2013年6月23日日曜日

三日坊主

사자속어 [9] "일진월보"(日進月歩)

~과학의 진보는 "일진월보"입니다.
と言うように、日韓同じように使います。
この四字熟語から 진보(進歩)もすぐに作れます。

・・・・・・漢字を知っていると語彙が増える!!

  「月」は 월と 달の読みがあります。
 韓国では漢字の読みは原則1読みですが、
たまに2読みあるものもあります。
例えば「金」 김と 금 でも原則1読みですから
覚えるのが簡単、そして日本語の音読みに近いものが
たくさんあります。。。。。同じ漢字文化圏だから楽です。


  (-。-)y-゜゜゜ちょっと一服、お茶でも ( ^-^)o旦
ではでは、クイズを!

 「作心三日」(日本では「三日坊主」)

①삭심삼일 ②작싱삼일 ③적신산일  ④작심삼일

3 件のコメント:

  1. へぇ~!なるほど!!
    월 だけじゃないんですね!
    最近までBSで放送されていたドラマで「太陽を抱く月」は「해를 품은 달」っていうハングルの題名だったんですけど、月なのに월が入ってないな~って思ってましたf^_^;

    もしかして 月(がつ)が월 (일월とか)
          月(つき)が달ですか? 月がきれい とかは달になるん      ですかね!?

    金も금は금요일の금ですね!

    クイズの答えは。。。④
              作が삭なのか、、、작なのか、、、(^.^;

    返信削除
  2.  そうです、そうです。
    月(がつ)が 월 月(つき)が 달と考えると良いですね。(^_^)ノえらい!!

     クイズは④ 정답 정답!!d=(^o^)=b
    作文(작문)なんですよ。

     昨日、asukaさん宅に行きました。
    残念ながらいらっしゃいませんでした。
    ・・・・・実は、実は 荒川市議と参議院選挙活動。(^^ゞ
    同じマンションの浜崎さんもおられませんでした。残念!!

     日本は世界に誇る素晴らしい憲法を持っています。
    だから、今まで戦争がありませんでした。
    これを変えようとする動きを止めたいと思っています。
     

     



    返信削除
  3. メモ見ました!
    せっかくの家庭訪問だったのにミアナムニダ~f^_^;

    ホクシ! ソンセンニムが参院選に出るわけじゃないですよね?!( ̄ー ̄)ニヤリ
    憲法のこととか詳しくないですが、子供たちの為にも戦争がない世界がいいですね。。。
    パンフレット 見ておきます!

    返信削除