2013年6月5日水曜日

ことわざ 19

  だんだん、日本と、韓国で違う「ことわざ」のストックが
 なくなってきました。なにか、別の事を探さなくては、、、、、、(^^ゞ
面白くて、簡単な韓国語は??


속담 [19] "외기러기 짝사랑"

~日本では「磯の鮑の片思い」と言いますが
 韓国では「孤雁の片思い」と言います。
アワビとコガン その違いが재미있다!!

 (解釈) 雁といえば愛情の深くて睦まじい夫婦にたとえ、一回結婚したら、分か
れることなく、片方が亡くなっても二度と結婚しない鳥として知られている。
連れのない雁が、相手をひたすら思い続けていることを片思いをしている人に
たとえている。


  (-。-)y-゜゜゜ちょっと一服、お茶でも ( ^-^)o旦
ではでは、クイズを!

 日本では「本末転倒」と言うのを
 韓国では「腹より〇が大きい」と言います。

①頭 ②へそ ③お尻 ④心

・・・・・・③だよねルパン、、、、アンパン??(^^ゞ

4 件のコメント:

  1. ストックがオプソヨなんですね!(^-^)
    面白くて簡単な韓国語!? 좋네요 ~♪

    孤雁のことわざ 何か、、、良いですね(*'‐'*)♪

    クイズの答えは・・・②のおへそ?!

    返信削除
    返信
    1.  네,조금밖에 없어요.(^^ゞ
      あと、何をしようか考え中です。

       대답 대답! 잘 알아요!!
      대단해,대단해요!!\(^ ^)/

      削除
  2. アンニョンハセヨ(^^)/
    ことわざの次は漢字や四字熟語などはどうでしょう?
    でもチェミイッソヨではないですかね~(;゜∀゜)

    クイズの答えは...1のモリ?!

    返信削除
    返信
    1.  そうですね、四字熟語も良いですね!!
      うん、うん!( ゚ー゚)( 。_。)
      いろいろ考えてみようと思います。

       퀴즈 아쉬워요!!
      머리 아니고 배꼽이 맞아요.
      다음에 Fight!!(o^-^)尸~''☆ミ☆ミ

      削除