2010年6月21日月曜日

서울여행(ソウル旅行)


 서울여행 갔다왔어요.(ソウル旅行 行ってきました。)

금요일 교실친구7명하고 같이 갔어요.(金曜日教室の友達7人と一緒に行きました。) 

그후에 혼자서 여행할 예정이지만 지갑을 잃어버려서 가지 못하게 되었어요.(その後、一人で旅行する予定でしたが、財布をなくして行かれなくなりました。) 

....아이고!!

예정은 목포에가고 그후 부산에 갈 예정이었어요.(予定は木浦に行きその後。釜山へ行く予定でした。)

부산에서는 창석씨과 만날 예정이었어요.(釜山ではチャンソックさんと会うつもりでした。)

아쉬웠어요.(残念です。)


 그래도 서울여행는 좋았어요.(でも、ソウル旅行は良かったです。)

한국친구 상범씨들 만나서 기뻤어요.(韓国の友達 サンボムさん達と会い嬉しかったです。)


  

6 件のコメント:

  1. 안녕하십니까?

    이창석입니다.

    오늘은 츠토무 씨와 만난 날인데 못 만나서 아깝습니다.

    갑자기 5시 6시 수업은 없어져서 오늘 오후 수업은 7시 밖에 없습니다.

    어제 학원과 계약을 연장했습니다.
    올해 12월까지 부산에 있으니까 츠토무 씨가 한국에 오실 때 꼭 연락을 주십시오.

    다시 만날 날을 기대합니다.

    返信削除
  2.  창석씨 갑자기 부산에 못가서 미안해요!
    안나고 싶지만 돈이 없어서,,,,

     12월까지 계실거예요.
    다시 가고 싶다고 생각해요.
    그때는 연락할게요.

     창석씨도 일본에 올때 꼭 연락해주세요. 

    返信削除
  3. 안녕하십니까.
    전진석입니다.

    오랜만에 인사 드립니다.

    서울에 오셨었군요.
    어쩐지 요 며칠간 마에노상 홈페이지에 한 번 접속해 볼까 하는 생각이 들었습니다.
    조금만 더 빨리 알았으면 뵈었을텐데......

    정말 아쉽습니다.

    여행 중에 지갑을 잃어 버리셨다고요? 많이 놀라셨겠네요.

    다음 부터는 전대를 하고 다니시는게 좋을 지 모르겠네요(웃음).

    서울에서 뵈었으면 얼마나 좋았을까......

    저는 현재, 서울시내 중학교에서 행정업무 사무보조 일을 하고 있습니다. 이번 달 중순부터 방학이긴 한데, 일본에 갈까 어쩔까 생각 중입니다.


    서울에서 뵙지 못해 정말 아쉽습니다.

    하지만, 이런 아쉬운 마음 간직했다가 나중에 더 기쁜 마음으로 뵙겠습니다.

    서울은 오늘 하루종일 후텁지근하고 비도 많이 왔습니다.

    본격적인 장마인가 봅니다.

    그럼, 안녕히계십시오.

    7월 2일
    전진석 올림

    返信削除
  4.  진석씨 오랜민이에요.
     
     학생들이 일본에 돌아간 후 진석씨에게 연락할 예정이지민 지갑 잃어버렸어서 혼자여행 할수 없으니까 연락하지 않았어요.
     
     다음에부터 전대를 하야지??

     이번 달 방학이 있어요?
    그럼 일본에 오세요!
    오래간만으니까 만나고 싶어요.
     

    返信削除
  5. ㅋ 저 상범이예요~~
    몇번 들어오긴 했었는데 이제서야 글 남기네요 ~

    거긴 요새 매일 비인가요~ ! 서울은 계속 덥다가 어제부터
    비가 시작되었어요 ~!!

    끝가지 같이 있었어야 했는데 먼저 가서 죄송해요 ^^

    사진은 주희한테 받아서 봤어요~ ㅎㅎ

    아 그리고

    교실친구7면 (7명)
    지갑을 잃어나서 가지 못됐어요.
    (지갑을 잃어버려서 가지 못하게 되었어요.)
    예정은 목보에가고 (목포)
    갈 예정였어요 (갈 예정이였어요)

    좀 어색한거 몇개 고쳐봤어요~~

    그럼 다음에 또 글 남길께요~~ ^^

    返信削除
  6.  삼범씨 글 고쳐줬어서 정말 고마워요!
    즉시 글을 고쳤어요.

     다시 글 고쳐주세요!
    내 공부에 되어요.

     그리고 서울여행에서는 대단히 신세를
    받았어요.정말 고마워요!

     잠범씨 일본에 올때 꼭 우리집 오세요!


     
      

    返信削除