2010年2月27日土曜日

おやじギャグ

 2월은 일본에서는 "도망친다"라고해요.(2月は日本では「にげる」と言います。)
2월은 다른 달보다 날수가 적기 때문에 그렇게 말해요.(2月は他の月より日数が少ないためにそのように言います。)
또 하나의 이유는 일본어로 2월은 "니가츠"라고 발음 하니까 도망친다 "니개루"의 "니"바름이 같는 바람에요.(もう一つの理由は日本語で2月は「にがつ」と発音するので「にげる」の「に」の発音が同じためにです。)
일본에서는 같는 발음로 하는 것를 "아버지 개그"라고 말해요.(日本では同じ発音で言う事を「おやじギャグ」と言います。)
나도 잘 해요!?(私もよく言います。)

2010年2月14日日曜日

설날(正月)



 새해 복 많이 받으세요!(明けましておめでとうございます)  한국에서는 오늘이 설날 라고 해요.(韓国では、今日が正月と聞きます) 한국에서 일본어를 가르쳐 있는 친구에게서 새해 메일 받았어요.(韓国で日本語を教えている友達から新年メールが届きました) 그속에 재미있는 학원 메시지 있으니까 소개 해요.(その中に興味深い 学院のメッセージがあったので紹介します)

[2010년 새해 복 많이 받으세요.새로운 것이 좋고도 좋겠지만 지나간 것에도 소중함이 있음을 알고 갈무리하여 간직하는 우리 학원인이되었으면 합니다.그리고 부디 건강하고 평안한,행복한 한해가 되시길 바랍니다]

2010年2月11日木曜日

만발(満開)


지금 뜰 매화꽃이 만발이에요.(今 庭の梅の花が満開です)

좋은 향기도 나요.(良い香りがします)

요새 따뜻해 졌어요.(この頃 暖かくなりました)

한국에서는 15일이 설날라고 해요.(韓国では15日が正月といいます)